Мария Домбровская

Прозаик, романистка, эссеистка, переводчица. Родилась 6 октября 1889 года в селе Руссово под Калишем, скончалась 19 мая 1965 года в Варшаве.
Мария Домбровская была прозаиком, романисткой, эссеисткой, автором исторических драм («Гений-сирота», «Станислав и Богумил»), рассказов для детей и молодежи («Мартин Козера», «Волчата из черного двора»), переводчицей, в том числе рассказов Чехова и Горького, дневников Сэмюэла Пипса, Йенса Петера Якобсена.
Домбровская выросла в семье обедневшего шляхтича Юзефа Шумского, участника восстания 1863 года, и Людомиры из рода Галчиньских. Родители дали Марии основательное образование — сначала она обучалась в русской женской гимназии в пансионе Хелены Семадениовой в Калише, а затем, после участия в школьной забастовке, ее перевели в пансион Паулины Хевельке в Варшаве. В 1907-1914 годах будущая писательница изучала естественные науки, а затем социологию и экономику в университетах в Лозанне и Брюсселе, училась в Лондоне по стипендии Фонда Кооперативистов. В этот период она заинтересовалась идеями Эдварда Абрамовского, философа и теоретика кооперативизма (отголоски его взглядов можно заметить в некоторых высказываниях Агнешки из романа «Ночи и дни»). На родине работала учительницей географии в Калише (1910), а в 1918-1924 годах — в Министерстве сельского хозяйства. Ушла с министерской должности, чтобы посвятить себя литературе, причем в тот момент, когда ей оставалось всего несколько месяцев до получения досрочной пенсии за заслуги в деле борьбы за независимость.
В 1911 году вышла замуж за публициста и деятеля Польской социалистической партии Мариана Домбровского, с которым познакомилась за рубежом. В качестве прозаика дебютировала поздно, но зато уже с новой фамилией; до этого Мария занималась лишь публицистикой, ее тексты печатались в журналах «Głos Kaliski» и «Zaranie». Этот опыт нашел отражение в ее литературной деятельности, о чем свидетельствует тематика некоторых произведений, а также ее участие в издании второй серии «Дневников крестьян», получивших премию журнала «Wiadomości Literackie». Активной политической и публицистической деятельностью писательница занималась до конца межвоенного периода: именно во вторую половину 30-х годов были написаны ее работы, посвященные крестьянской и еврейской проблематике («Ежегодный стыд»). После войны эта тема поднималась гораздо реже или же приобретала завуалированную форму «криптодискуссии». Данный термин использует Анджей Менцвель («Канун весны или потоп», Czytelnik, Варшава, 1997), который обсуждение затрагиваемых в «Очерках о Конраде» (1959) вопросов нравственного свойства на тему чести, верности и долга сводит к теме Варшавского восстания.
Вскоре после внезапной смерти мужа (в «Дневниках»записаны проникновенные сны Марии об этом) Домбровская познакомилась со Станиславом Стемповским, который был почти на двадцать лет старше нее. Они были вместе вплоть до его смерти, которая наступила в 1952 году. Формально Домбровская и Стемповский не были женаты, поскольку он не хотел разводиться со своей женой Марией. С ней он был связан родственными узами, а после потери младшего сына их отношения вновь стали похожи на отношения двоюродных брата и сестры.
Интересен тот факт, что и Мариан Домбровский, и Станислав Стемповский принадлежали к обществу вольных каменщиков. Однако отношение к литературе у них было разное. Если первый муж дистанцировался от литературного творчества Марии, то Стемповский оказывал ей очень большую поддержку, в особенности в тот период, когда писательница в спешке заканчивала «Ночи и дни». Своеобразным продолжением интеллектуальной связи между Марией и Станиславом является переписка романистки с его сыном, писателем Ежи Стемповским.
Подробности своих отношений с мужчинами Мария Домбровская изложила в своих «Дневниках». Однако некоторые исследователи считают, что, при всей откровенности, одну из сфер своей жизни писательница держала в секрете. Например, по мнению публициста Кшиштофа Томасика, «речь идет о ее связях с женщинами, о которых ничего не сказано» («Гомобиографии», Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Варшава, 2008). Здесь прежде всего стоит вспомнить о сердечной привязанности, которую Домбровская испытывала к писательнице из Львова Анне Ковальской. Они познакомились в 1941 году, еще при жизни мужа Анны (специалист по классической филологии Ежи Ковальский умер от рака в 1948 году), и находились в Варшаве на протяжении всей войны, в том числе во время Варшавского восстания, а в 1954 году начали жить вместе. Дневники обеих писательниц однозначно свидетельствуют о том, что это были сложные отношения, однако в своем завещании Домбровская именно Ковальской доверила заботу о своем литературном наследии (однако не обошлось без путаницы — в первом из трех обнаруженных завещаний Домбровской Анна Ковальская вообще не упоминалась).
С 1939 года Мария Домбровская активно участвовала в кооперативном и социалистическом движениях, но после 1945 года она старалась дистанцироваться от коммунистической власти. Поэтому предположение, будто название сборника рассказов «Утренняя звезда» (1955) следует воспринимать как реверанс в сторону новой власти, является ошибочным. Домбровская не отказывалась от участия в общественной жизни, но при этом старалась сохранить независимость. Позиция компромисса, которой она придерживалась, предполагала, что ей следует пользоваться всеми предоставляемыми новой властью возможностями для работы на благо страны и — при соблюдении этого единственного условия — не считать сотрудничество с коммунистическим правительством изменой своим принципам. В качестве примера можно вспомнить участие Домбровской в программе «писатели на местах» 1950 года, в рамках которой она многократно посещала варшавский завод «Parowóz». Материалы и замечания, собранные ею на этом предприятии, значительно превосходили поэтику типичного «производственного текста». К сожалению, они увидели свет лишь спустя 20 лет.
Компромиссная позиция Домбровской иногда приводила к неожиданным ситуациям. Например, подчеркнуто сдержанный некролог на смерть Сталина был признан образцом стилистики, из-за чего к писательнице стали обращаться с просьбами о написании других текстов такого плана. Это было особенно неудобно в условиях, когда, как пишет Гражина Борковская, «окружающий мир был (…) для Домбровской (…) неприемлем по политическим соображениям. Изоляция, уход во внутренний мир оставались единственным выходом» («Мария Домбровская и Станислав Стемповский», Wydawnictwo Literackie, Краков, 1999).
В 1957 году Домбровская стала почетным доктором Варшавского университета, а в 1960 году почетным гражданином Калиша — города, с которым она была эмоционально связана всю свою жизнь и который послужил прототипом города Калинеца из романа «Ночи и дни».
Музей Марии Домбровской (отделение Музея литературы) расположен в бывшей квартире писательницы в Варшаве по адресу ул. Польная 40/31. Кроме вещей и материалов Домбровской, относящихся к ее литературному творчеству, здесь также представлены ее акварели. Кроме того, усадьба в Руссове, где она выросла, является сегодня Литературным отделением Окружного музея Калишской земли в Калише.
Писательская эволюция
Книжным дебютом Домбровской стал сборник рассказов «Ветка черешни» (1921). Затем она издала книгу автобиографической прозы«Улыбка детства» (1923). В процессе работы над этими произведениями писательница еще не была уверена, стоит ли ей связывать свое будущее с литературой или лучше заняться общественной — в широком смысле слова — деятельностью (публицистика, работа в министерстве сельского хозяйства, содействие кооперативному движению).
В этот же период очень менялся литературный стиль Домбровской: ранние произведения еще оставались под влиянием эстетики Молодой Польши, и лишь основательная переделка «Людей оттуда»свидетельствовала об освобождении от этого влияния, причем с точки зрения не только сюжета, но и языка. С этого времени в творчестве Домбровской доминирует поэтика реализма и все более тонкий психологизм. Ее литературные произведения обычно были тесно связаны с действительностью и основывались на фактическом материале — начиная с собственной биографии и биографии своей семьи, юношеских этнографических записок и последующих наблюдений, записанных в ее «Дневниках», и заканчивая внешними источниками, такими, как «Дневники крестьян».
Ее творческий метод состоял в том, чтобы постепенно наполнять текст деталями. Об этом свидетельствует запись из «Дневников», сделанная писательницей в период ее работы над «Ночами и днями».
«Я пишу весь текст в первой редакции, не развивая никаких деталей, все выглядит так, что если бы кто-то это прочитал, то получил бы классический образец графомании».
Редакций было, как правило, три, на переписывание своих текстов Домбровская обычно тратила очень много времени.
Будучи автором всего одного полного цикла романов («Ночи и дни») и одной незавершенной попытки в этом же формате («Приключения человека мыслящего»), Домбровская, тем не менее, производит впечатление именно мастера-романиста. В ее рассказах почти всегда подразумевается либо наличие вымышленного мира, который не вмещается в рамки этого краткого жанра, либо прямые ссылки на действительность из другого романа. Например, в тексте «Ксендз Филип»из сборника «Признаки жизни» появляются географические названия Сербинув и Паментув, известные читателям по роману «Ночи и дни».
Из послевоенных рассказов особенное значение имеет «В деревне свадьба». В нем представлено реалистическое описание деревенской жизни, в том числе рассказывается об угрозе коллективизации и давлении со стороны городской культуры. При этом в позитивном ключе изображена сельскохозяйственная реформа, в пользу которой автор высказывалась еще до начала войны.
Стоило бы еще вкратце упомянуть о тех текстах, которые не считаются центральными для творчества Домбровской. Ее перу принадлежат две исторические драмы — «Станислав и Богумил», а также «Гений-сирота». Первая повествует об истории смерти св. Станислава, а вторая представляет собой оригинальную историософскую концепцию. Главный герой — Гений-сирота — провозглашает верные идеи, которые, однако, не находят отклика в обществе.
«Люди оттуда»
«Люди оттуда» издал Морткович в 1926 году. Действие всех рассказов происходят на фольварке в Русочине до Первой мировой войны. На то, что мир этих рассказов един, указывают упоминания описанных ранее персонажей и событий. В основе данного цикла коротких произведений лежит эпический замысел автора: показать на множестве разных примеров всю жизнь человека — от юношеских любовных восторгов и до самой смерти. Символичен тот факт, что первый рассказ начинается ранним утром, а окончание последнего приходится на вечер.
Новеллы из сборника «Людей оттуда» создавались с серьезными философскими амбициями. Предполагается, что сложные, примитивные условия, в которых живут безземельные крестьяне, должны приближаться к условиям существования «естественного человека» и тем явственнее — поскольку без культурных шор — показывать его первичные мотивы поведения. В этом смысл отличающего эти произведения витализма, смирения с судьбой, а также своего рода принятия смерти. Неизбежно возникает вопрос о первичности или вторичности моральных реакций, который автор решает в однозначно оптимистическом ключе («Победа Дионисия»).
«Домбровская обращалась к образцам Руссо не из салонов. В поисках руссовского „естественного состояния” ей не приходилось реконструировать „естественную натуру”, она просто возвращалась в Руссово, к тамошним жилищам для работников, в поселок, к дому священника», — писал Тадеуш Древновский, издатель ее стихов и дневников, а также автор единственной посвященной этой писательнице монографии («Руссовское дело. О писательстве Марии Домбровской», Wydawnictwo Literackie, Краков, 1981).
«Ночи и дни»
История создания этого произведения довольно сложна: прототип второго тома под названием«Домашние пороги»публиковался частями в журнале «Kobieta Współczesna» в 1927-1928 годах, а позже был выпущен отдельной книгой. Первое упоминание о работе над романом появляется в дневнике писательницы 1 июля 1926 года. Название же романа, в свою очередь, связано с поэмой «Труды и дни»Гесиода — первым произведением европейской культуры, посвященным работе на земле.
Роман, получивший в 1934 году Государственную литературную премию, имел большой успех у читателей. «Наряду с „Кануном весны” Стефана Жеромского, „Ночи и дни” стали самым популярным романом межвоенного двадцатилетия», — писал Тадеуш Древновский. Язык книги хвалил Юлиан Пшибось. Послевоенное восприятие «Ночей и дней»закрепил снятый режиссером Ежи Антчаком в 1975 году художественный фильм и многосерийный телефильм.
Премии, популярность, сравнение с Жеромским, наконец, образцовый язык — все это указывает скорее на традиционный характер произведения. Однако«Ночи и дни» отличает решительное высказывание в пользу деятельности и работы человека, вне зависимости от занимаемого им в этом мире положения и исповедуемой идеологии.
Из-за разнообразия представленных в романе судеб и особенной позиции автора в «Ночах и днях» сложно уловить ясно сформулированный лейтмотив произведения. Как ни парадоксально, это, тем не менее, вовсе не свидетельствует о недостатках текста. 22 марта 1929 года Домбровская записала в своем дневнике следующее:
«Я ничего не хочу доказывать. Представить изумленному взору картину мира. Вот как я хочу писать. Пусть это будет мой девиз перед началом второго тома. Я уже не переживаю по поводу того, что у меня нет никакой идеи».
Литературным отражением этого кредо стал тот факт, что бóльшая часть представленных в книге событий остается без авторского комментария. Не дается однозначных ответов на вопросы идейного или религиозного характера, которые пытаются решить герои, поскольку для автора важнее показать самую стихию жизни.
Необходимость писать в быстром, продиктованном издателями ритме, а также масштаб тематики крайне утомили писательницу. С момента окончания «Ночей и дней»и практически до конца жизни в ее «Дневниках» то и дело будут повторяться записи о писательском кризисе. Свидетельством этого кризиса стали 27 лет, в течение которых она билась над последним романом.
«Дневники»
Импульсом для ведения дневника послужила напряженная политическая ситуация, сложившаяся непосредственно перед Первой мировой войной, поэтому, к сожалению, в эти записки не попал период интеллектуального становления и юношеской общественной деятельности писательницы. Вначале эти записи носили исключительно хроникерский характер, но со временем они эволюционировали в то, что со всеми основаниями можно назвать «трудом всей жизни». Анна Ковальская как-то сказала, что именно «Дневники»окажутся «главным произведением автора, который написал когда-то „Ночи и дни”».
«”Дневники” Марии Домбровской — это не только социальный срез, это еще и подробнейшие наблюдения в рамках эпической по своему размаху форме, и в этом их ценность», — писал Анджей Менцвель.
«Дневники»выполняли очень разнообразные функции: они были хранилищем идей для их последующего использования в рассказах, отчетом о писательской работе, собранием анекдотов и порой весьма злых замечаний по отношению к коллегам по цеху или игрокам на политической сцене, коллекцией бытовых и социологических зарисовок, наконец, анализом собственных чувств и переживаний. Мария Домбровская представляет интересный образ литературной среды, рисуя картины как выдающихся творческих деятелей, так и обладателей посредственных талантов. О некоторый она упоминает вскользь, а некоторым — посвящает много теплых или критических записей.
В «Дневниках»много записей об одиночестве и непонимании, которые тормозили работу писательницы и вызывали чувство отдаленности от польской действительности. Однако независимо от сигналов об этой дистанцированности в тексте появляются многочисленные доказательства вовлечения Домбровской в жизнь общества, в том числе высказываний в поддержку жертв политических репрессий или социального отчуждения, сигналы обеспокоенности качеством политических дискуссий в Польше, состоянием польской культуры в целом.
Тот факт, что многие записи составлены «по горячим следам», под влиянием писательского или эмоционального импульса, дает нам возможность заглянуть в основы творчества Домбровской, которые редко видны в законченных произведениях. «Отход от принципа основательной правки текста приводит к тому, что „Дневники” Домбровской несравненно более живые и страстные, чем ее творчество», — замечает издатель этого произведения Тадеуш Древновский.
Отношение самой писательницы к ее дневникам было разным. Она часто подчеркивает документальное значение фрагментов, рассказывающих о войне или об эпохе сталинизма, что, однако, не означало их безусловной литературной ценности. «Если я уже больше ни на что не способна, то пусть хоть это после меня останется», — несколько пренебрежительно записала она в 1956 году после окончания редактирования ранних фрагментов «Дневников».
Согласно завещанию писательницы, бóльшая часть текста, вошедшего в «Дневники», может быть опубликована после 2005 года. Полное, филологическое издание (по определению свободное от редакторских вмешательств) в 2009 году издала ограниченным тиражом (300 экземпляров) Польская академия наук.
Автор: Павел Козел, декабрь 2009